Centro de Estudios de Hermenéutica
El Centro de Estudios de Hermenéutica de la UNSAM tiene el agrado de invitarlas/os a participar en el marco del Seminario de reflexión sobre teoría y práctica de la traducción de la presentación de la traducción de “Sísifo y Demódoco: diálogos pseudo-platónicos” (2022, UUIRTO).
Presentación a cargo de los Integrantes del Taller de Griego Clásico de UNSAM, coordinado por Ariel Vecchio.
El presente trabajo ha sido realizado en el marco del Taller de Traducción de Griego Clásico (UNSAM), integrado por estudiantes y egresados de las carreras de Letras y Filosofía de la Escuela de Humanidades de la UNSAM. En esta ocasión, el equipo de traducción estuvo conformado por los/as estudiantes L. Villalba, L. Zito, G. Cruz, L. Valle y F. Cansanello, el Lic. B. Alfonzo y coordinado por el Lic. A. Vecchio. La traducción es el resultado de un trabajo en equipo. Su autoría corresponde a todos/as los/as integrantes.
Los diálogos pseudo-platónicos presentados en esta traducción, editados por primera vez en forma bilingüe en castellano, llevan por título “Sísifo” y “Demódoco” El tema principal del Sísifo es, como lo señala su subtítulo en los manuscritos, el deliberar o tomar consejo. Demódoco, en cambio, es un texto compuesto por cuatro partes, todas ellas aporéticas, que, si bien guardan vagas resonancias temáticas y semejanzas argumentativas, son fácilmente diferenciables.
Este trabajo puntual, junto con la publicación de la traducción de Amantes Rivales, se enmarca en el Proyecto de traducción de los diálogos platónicos denominados espurios. La motivación del Proyecto general es acceder no solo a los textos del período posterior a Platón para revelar las derivas e interpretaciones sobre su pensamiento en contexto griego antiguo sino también poner en claro el papel fundamental del diálogo como género literario-filósofico en la antigüedad griega.
ACTIVIDAD PRESENCIAL
Día y horario: martes 1° de noviembre a las 16.30 hs.
Lugar: Aula del Centro de Estudios de Hermenéutica. (subsuelo de la Escuela de Arte y Patrimonio) Campus Miguelete.
seminario de teoría y práctica traducción