La doctora en Letras y genetista textual presentó la edición crítico-genética de “Peregrinación de Luz del Día”, una de las obras más destacadas de Juan Bautista Alberdi. En esta entrevista cuenta cómo fue su trabajo y revela detalles de la figura del inspirador de la Constitución Nacional.
Por Dolores Caviglia. Fotos y videos: Pablo Carrera Oser.
Élida Lois cambió de planes ni bien entró a la facultad. Comenzó a cursar la carrera de Historia a principios de los 60, pero como entonces la Facultad de Filosofía y Letras de la UBA imponía un primer año obligatorio para todas las carreras, después de cursar “Introducción a la Literatura” y “Gramática castellana” decidió que quería dedicarse al estudio de la historia del español de América; es decir, al examen de las variaciones geográficas (los “dialectos”) y sociales (los “sociolectos”) que la lengua española experimentó en América, esas marcas de identidad que no se conciben sino en interacción con un contexto social, político y cultural. Por eso, se pasó a Letras, y al tiempo y “un poco a tientas”, según dice, a la crítica genética, cuando en 1969 el Fondo de las Artes le ofreció al Instituto de Filología el estudio de los manuscritos de Don Segundo Sombra y la UBA le adjudicó una beca de investigación para preparar su tesis.
A la UNSAM llegó cuando ya era una especialista reconocida, de la mano del actual rector Carlos Ruta, quien la convocó cuando era decano de la Escuela de Humanidades para dirigir el Centro de Investigaciones filológicas “Jorge M. Furt”, creado en 2002, porque conocía su trabajo en ediciones críticas de documentos históricos y sus últimas publicaciones en el campo de la genética textual: la edición crítico-genética del Martín Fierro y Génesis de escritura y estudios culturales. Introducción a la crítica genética. A más de diez años de su ingreso a la UNSAM, Lois acaba de publicar a través de UNSAM EDITA uno de los trabajos más importantes de su carrera: la edición crítico-genética de Peregrinación de Luz del Día o Viaje y aventuras de la Verdad en el Nuevo Mundo, que presentó en la Librería Universitaria Argentina, junto a la directora de la editorial de la Universidad, Daniela Verón, y el sociólogo Axel Gasquet.
-¿Qué es una edición crítico-genética?
-Una edición genética se define por oposición. Mientras que la edición crítica se propone ofrecer a la lectura un texto, la edición genética tiene por objetivo hacer leer pre-textos; una edición genética es la que presenta –exhaustivamente y siguiendo el orden cronológico de su aparición– los testimonios de una génesis escritural. Pero los documentos que se editan en la Serie Archivo Alberdi interesan también como textos. Es por eso que se ofrecen ediciones crítico-genéticas: se publica el texto con anotaciones críticas y explicativas a pie de página, que además brindan la información y los recursos imprescindibles para “hacer leer génesis”, registrando al margen, en cuerpo menor, las reescrituras sucesivas.
-¿Cómo llegó a dedicarse a Alberdi?
-Mis investigaciones sobre la correspondencia inédita entre Sarmiento y Félix Frías me habían llevado a la BibliotecaFurtde la estancia histórica Los Talas de Luján para consultar la correspondencia de estos dos con Alberdi. Ese fue mi primer contacto con el Archivo Alberdi. Pero a fines de 2001, Carlos Ruta firmó un convenio de colaboración con Etelvina Furt de Rodríguez, presidenta de la Biblioteca Furt y me convocó a trabajar en ese archivo. Desde entonces formo parte de la #ComunidadUNSAM, donde estudié detalladamente las diferentes piezas del archivo y diseñé el programa Edición del Archivo documental de Juan Bautista Alberdi.
En 2003 radiqué mi proyecto CONICET en el Centro Furt y ahora me dedico full-time al Proyecto Alberdi.
-¿Cuándo surgió la idea de este libro?
-Este libro es un eslabón en la cadena del proyecto Alberdi, que comprende dos secciones: ediciones crítico-genéticas de manuscritos de trabajo escritural y ediciones críticas anotadas de intercambio epistolar. Enla BibliotecaFurtse conserva más de un centenar de libretas y hojas sueltas con apuntes, borradores y originales autógrafos, más de 7 mil cartas cuyo destinatario fue Alberdi (la mayoría firmadas por personajes de importante actuación pública), legajos con textos ensayísticos y documentación jurídica, diplomática, política y personal, así como materiales complementarios conectados con el fondo nuclear (escritos de terceros, recortes periodísticos, etc.). Gran parte de este material es inédito y dada la importancia de la figura de Alberdi como estadista, jurisconsulto y escritor, y la repercusión de su obra escrita en la formación del Estado argentino, se considera indispensable dar a conocer en ediciones fidedignas los cuantiosos materiales de su archivo.
-¿Cuánto tiempo le llevó armarlo?
-A la tarea del genetista textual, que debe reconstruir la temporalidad de las reescrituras bajo tachaduras y reformulaciones sucesivas, los manuscritos alberdianos le imponen el suplicio del desciframiento previo. Las grafías alberdianas suelen ser jeroglíficas. Llevo más de una década transcribiéndolo. Alberdi escribe con un ritmo singularmente apresurado y nervioso. Para colmo, cuando se proyecta emocionalmente en su escritura, el trazado se encabrita. En suma, la transcripción de 10 libretas, la determinación de la temporalidad de las reescrituras, su análisis, la preparación de la edición crítico-genética, la reconstrucción del contexto de situación (o contextos, cuando se trata de un proceso textual que se retomó al cabo de algunos años, como en este caso) y de sus diálogos intertextuales, para interpretar ese proceso de producción y volcar esa lectura en el “Estudio preliminar” me ocupó dos años largos. Y la preparación de la edición crítico-genética, un constante ida y vuelta con la extraordinaria diseñadora gráfica-mártir María Laura Alori, varios meses.
-¿A quiénes está orientada esta obra?
-Este tipo de investigaciones está dirigido a un público académico; lo que no quiere decir que no puedan ser utilizadas por docentes de nivel medio, superior y universitario. Hoy la epistemología ha instalado la certeza de que todo conocimiento es provisional y que el mayor mérito de una investigación es funcionar como foco irradiador de otras investigaciones. Por eso una de nuestras mayores satisfacciones al presentar los libros de la Serie Alberdi es saber que a partir de esta documentación se generarán nuevas investigaciones.
-¿Qué cosas descubrió que antes se desconocían durante este proyecto?
-Se desconocía un proceso textual que da cuenta no sólo de conflictos discursivos sino de la trayectoria de un pensamiento crítico. Nadie sabía que existieron tres versiones de esta obra. El proceso textual fue cambiando de enfoque a través de sucesivas versiones que representan vueltas de tuerca dentro de un proceso conceptual.
-A lo largo de todo este tiempo de estudio, ¿qué fue lo que más llamó su atención sobre Alberdi?
-Lo que más me impactó y me conmovió fue su compulsión a reescribir; Alberdi era un hombre-pluma. El análisis de sus reescrituras revela cómo se pone en acto un pensamiento crítico que incluso se autocuestiona. Alberdi no teme pensar en contra de sí mismo porque, si bien más de una vez meditó para actuar políticamente, se hace evidente que, al menos en sus papeles de trabajo escritural, privilegia el ejercicio de pensar para comprender. Fue la figura política que más se acercó al prototipo de “intelectual puro”, en tanto instancia reflexiva que procura mantener su autonomía respecto de la esfera del poder político (nunca fue –ni quiso ser– hombre de “partido”).
-¿Qué actividades realizan desde el Centro Furt?
-Además del Proyecto Alberdi, a partir de 2004 se amplió el campo de las investigaciones: se incorporó el corpus manuscrito analizado en las investigaciones del Centro Furt en el Programa Archives Virtuelles Latino-Américaines (AVLA), radicado en el Centre de Recherches Latino-Américaines – Archivos / Maison des Sciences de l’Homme et de la Société-CNRS de la Universidad de Poitiers (patrocinado por el Ministerio de Educación de Francia). Asimismo, en el marco de un convenio entre la UNSAM y la Universidad de Poitiers, se decidió la publicación en línea de ediciones genéticas electrónicas del Archivo Alberdi y el procesamiento digital del “Fondo Furt”; y también se abrió una nueva línea de trabajo en el campo específico de la teoría de la edición (ediciones críticas, genéticas y crítico-genéticas).
-¿Qué planes a futuro tienen?
-Próximamente aparecerá el Epistolario Alberdi-Villanueva (1855-1881) a cargo de Lucila Pagliai. Además, juntamente con Lucila, publiqué los tres volúmenes del Epistolario inédito de Juan Bautista Alberdi y Gregorio Benites (1864-1883) en el marco de un convenio entre UNSAM-Academia Paraguaya de la Historia (Asunción, 2007). Y para difundir correspondencia unilateral, así como para otros testimonios documentales, acabamos de crear en la página institucional del Centro Furt una extensión digital de la Serie Alberdi.
Sres USAM
Con motivo de una investigación sobre Juan Bautista Alberdi, músico necesitaría comunicarme con las investigadoras Dras. Elida Lois y Magdalena Arnoux.
Agradeceré trasladar mi inquietud a las referidas profesionales.
Muchas Gracias
Atte
Dr. Néstor Natiello
Consultar en: http://www.unsam.edu.ar/escuelas/humanidades/_contacto.asp